タイ現地メディア向けの翻訳ノウハウ
日本語のプレスリリースをタイ語にローカライズ、翻訳し、タイ主要メディアに配信いたします。その後のフォロー及びクリッピングについてもお任せいただけます。
単に翻訳するだけでなく、タイのメディアで取り上げてもらいやすいように翻訳いたします。
弊社では現地スタッフがおりますので、タイのニーズを汲み、取り上げられやすいプレスリリースに仕上げることができます。
主要テレビ局(channel3,5,7など)の担当者に直接話を持ち掛けることもできます。
【プレスリリース プロセス】
1 | 打合せ、キックオフミーティング |
2 | 日本語プレスリリース 提出 |
3 | タイ語にローカライズ、翻訳。 |
4 | 保有リスト約300社からリリース先をリストアップ、 |
5 | プレスリリースを郵送、FAX、メールなどで配信実行 |
6 | 電話連絡、フォロー、アポイント取得 |
7 | channel3,5,7など主要TV局担当者へ直接アポイント、アプローチ(※当社だけのメリットです) |
8 | クリッピング。結果集計。 |
※すべてをお任せいただけますが、御社のニーズやご予算に応じ、カスタマイズできます。